恋人どうしのけんかは、恋の更新である。(テレンティウス)
对恋人们来说,吵嘴是爱的革新。
恋をして恋を失った方が、一度も恋をしなかったよりマシである。(テニソン)
勇敢的去爱,即使失败也总比一次也没爱过好强。
心がわりせぬことは、恋爱の妄想である。(ヴォ�ヴォナグル)
永不变心,不过是恋爱的美好愿望而已。
全ての场合を通じて、恋爱は忍耐である。(�原朔太郎)
总的来说,所有的恋爱就是忍耐。
その女を手に入れる事ができない期间だけ、男はその女に热狂させられる。(キルケゴ�ル)
只有在还没追到的时候,男人才对女人狂。
尊敬ということがなければ、真の恋爱は成立しない。(フィヒテ)
没有尊重对方的心,就没有真正的爱情。
男性は女性の最初の恋人になりたがるが、女性は男性の最后の恋人になりたがる。(オスカ�?ワイルド)
男人总想是女人的初恋,而女人总想成为男人的最后一个爱人。
ひどく憎んでいる限り、まだいいくらか爱しているのである。(デズウリエ�ル夫人)
深深地恨著那个人,因为你还爱那个王八蛋
ほどほどに爱しなさい。长�きする恋はそういう恋だよ。(シェ�クスピア)
请恰如其分的去爱,那样恋爱才能长久吧!
もっとも永く�く爱は、报われぬ爱である。(モ�ム)
最长久的爱是不求回报的爱

爱されることは幸福ではない。爱することこそ幸福だ。(ヘルマン?ヘッセ)
被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。
爱することにかけては、女性こそ�门家で、男性は永远に素人である。(三岛由纪夫)
对於爱,女人往往是专家,而男人永远是外行。
安定は恋を杀し、不安は恋をかきたてる。(マルセル?ブル�スト)
恋爱在安定中灭亡,在不安中升华。
男がどんな理屈を并べても、女の�一滴にはかなわない。(ボルテ�ル)
不管男人有如何道理,也敌不过女人的一滴眼泪。
男にとって爱は生活の一部だが、女にとって爱はその全部である。(バイロン)
对男人来说恋爱只不过是生活的一部分,对于女人来说爱就是生活的全部。
男は目で恋をし、女は耳で恋に落ちる。(ワイアット)
男人是用眼睛去爱的,但女人却由甜言蜜语而恋爱了。
恋の喜びは一瞬しか�かない。恋の悲しみは一生�く。(フロリアン)
恋爱的喜悦只是不持续的一瞬,而那悲哀却是一生相随。

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。